• Our team is looking to connect with folks who use email services provided by Plesk, or a premium service. If you'd like to be part of the discovery process and share your experiences, we invite you to complete this short screening survey. If your responses match the persona we are looking for, you'll receive a link to schedule a call at your convenience. We look forward to hearing from you!
  • The BIND DNS server has already been deprecated and removed from Plesk for Windows.
    If a Plesk for Windows server is still using BIND, the upgrade to Plesk Obsidian 18.0.70 will be unavailable until the administrator switches the DNS server to Microsoft DNS. We strongly recommend transitioning to Microsoft DNS within the next 6 weeks, before the Plesk 18.0.70 release.
  • The Horde component is removed from Plesk Installer. We recommend switching to another webmail software supported in Plesk.

Mistake in ffrench translation ?

LaurentR2D2

Plesk Certified Professional
Plesk Certified Professional
Hello,

When I put the mouse in front of the name of a subscription, I have a yellow window which pop up saying :

L'abonnement est OK :
L'abonnement n'est pas actif et synchronisé avec le pack

which means in english
The subscription is OK
The subscription is not active and synchronised with the pack

If subscription is Ok, it should be active, no ? Which should make in french :

L'abonnement est OK
L'abonnement est actif et synchronisé avec le pack.
 
Thank you. I have reported it to developers. It will be fixed soon.
 
Back
Top